How Much You Need To Expect You'll Pay For A Good para algo mas o solo amigo
How Much You Need To Expect You'll Pay For A Good para algo mas o solo amigo
Blog Article
La expresión pareja de se puede traducir tanto por few como por set of cuando tiene el sentido de par de:
Inform us about this instance sentence: The word in the example sentence would not match the entry word. The sentence incorporates offensive content material. Cancel Post Many thanks! Your suggestions will probably be reviewed. #verifyErrors message
no encuentro la pareja de este zapato I can not discover the shoe that goes with this particular just one o my other shoe
Encouraging millions of people and enormous businesses talk a lot more effectively and specifically in all languages.
Entry an incredible number of accurate translations penned by our workforce of experienced English-Spanish translators.
From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could become an incentive for partnership tourism, in a similar way as has previously transpired with adoption and artificial insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could come to be an incentive for partnership tourism, in precisely the same way as has already occurred with adoption and synthetic insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What here counts would be the de facto partnership, not the wedding certification. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts will be the de facto partnership, not the marriage certificate. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These examples are from corpora and from sources on the internet. Any thoughts from the illustrations never signify the impression with the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge College Press or its licensors.
To incorporate entries to your personal vocabulary, turn into a member of Reverso Group or login if you are currently a member. It is simple and only takes a few seconds: Or register in the standard way
Browse parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Test your vocabulary with our fun impression quizzes
/message /verifyErrors The term in the example sentence would not match the entry phrase. The sentence consists of offensive content. Cancel Post Many thanks! Your opinions will likely be reviewed. #verifyErrors information
En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:
ⓘEsta oración no es una traducción de la first. The runners were neck and neck as they crossed the end line.
ⓘEsta oración no es una traducción de la first. I am unable to discover one set of socks that match.
Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y pair:, Se traduce por pair cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:
Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera The pair were being arrested after they ended up crossing the border